Vers l'Infinity et Baldur's Gate
 
AccueilAccueil  PortailPortail  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Ven 29 Aoû 2008 - 14:13

Salut étant un peu bloquer dans mon modding... j'ai quasi terminé la traduction de THE GREY CLAN (600 lignes de dialogues) il me reste à relire maintenant maintes et maintes fois et j'ai le choix entre plusieurs syntaxes sinon ça doit être bourré de fautes d'Orthographe.

Donc je voudrais savoir si ça intéresse quelqu'un soit bon en Anglais soit bon en Français soit les deux de m'aider à fignoler la traduction.
Je sais qu' il est en cours de traduction sur la CdC et qu'il sont les traducteurs "officiels" mais bon moi je l'ai fait en deux semaines et eux ils ont commencé depuis je sais pas quand et toujours rien...
Oui je sais j'ai fait ça assez vite !!! tellement vite que je me demande si c'est pas baclé ou alors les d'Oghm's sont vraiment trop lent ou vraiment trop occupé...
On m'a dit que le BG1 NPC pack mettrais des années pour être traduit (60 000 lignes, GREY CLAN en fait 600 ....et je l'ai traduit à 90 % en deux semaines en faisant à coté du modding des parties de Wharammer 40 000 online et même d'autres choses peu avouables !!!)

Donc voilà si ça amuse quelqu'un de faire une traduction qui servira à rien si ce n'est à lui même, en sachant que le plus gros est fait !!!


Dernière édition par Rigel 1er le Dim 14 Sep 2008 - 23:34, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Pépé Malin
Pépé Pizza
Pépé Pizza
avatar

Nombre de messages : 333
Age : 30
Date d'inscription : 29/05/2008

MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Ven 29 Aoû 2008 - 15:30

Hmm je présume que tu es donc Thurnock sur la CdC Wink

Haha sacrée prise de bec avec Graoumf au sujet de ta traduction "illégale" !! Espèce de voleur ! ^^

Mais bon, c'est vrai que dans le principe, il a pas vraiment tort, si le concepteur a donné son feu vert pour que les d'Oghms le traduisent, c'est logiquement leur version de la traduction qui sera intégrée au mod.

Après je comprends que tu ais voulu faire une traduction pour le fun.
Si il faut elle est de bonne qualité en plus Wink

N'ayant jamais joué à ce mod, je ne me proposerais pas pour une relecture pour l'instant car c'est un peu difficile de juger de la qualité d'une traduction sans connaître l'histoire, le contextes et les personnages d'un mod.

Mais si d'aventure je finis ce mod un jour, pourquoi pas Smile

_________________


Adoptez-moi !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Ven 29 Aoû 2008 - 16:01

Et oui tu m'as démasqué !!!
Pour moi c'est un des meilleurs MOD avec le BG1 NPC pack (dans les mods non traduits) !
Il rajoute une bonne quête et des bandits bien costauds et combats relevés dans la dernière partie de BG1.
En gros une autre organisation de bandits très puissante envahis l'Auberge de Brasamical et vous arrivez à la rescousse!!!
Déjà avant tous je testerais ma traductions In Game.
Et j'essayerais de mettre des potes très très fort en orthographe (Dicos d'ors et niveau Agregation!!!...S'il n'est pas encore completement torché dans le bar à Absinthe de Phil, au pire je pourais tjrs lui prommettre des Picons en échange de sa correction) pour la version finale VF !!!


Dernière édition par Rigel 1er le Dim 14 Sep 2008 - 23:36, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Flaag
Pom-pom Girl Officielle
avatar

Nombre de messages : 97
Age : 35
Date d'inscription : 03/07/2008

MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Ven 29 Aoû 2008 - 23:45

qui a dit picon bierre????
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Sam 30 Aoû 2008 - 0:46

MOI ! mais j'en bois jamais c'est un pote qui est adepte !!! et pas que de ça ... affraid

Voilà sinon niveau Traduction j'ai quasiment terminé, il y a justes certaines choses un peu tendancieuses à traduire comme les insultes: "Porcs Insolent" ou "Nigaud": on est pas dans un jeu avec des insultes de ringards!

J'ai aussi un dilemne pour taduire "MOLD GOLEM" qui est un golem de: moisissure verte ou de mousse (vous savez la mousse verte qu'on voit beaucoup en Bretagne...mais Golem de Mousse ça fait un peu Bob l'éponge... ) ou de Terreau, en bref une espèce de composte verdâtre....

Il reste aussi à retravailler le style de la version Française et l' O-R-T-H-O-G-R-A-P-H-E


Dernière édition par Rigel 1er le Sam 27 Sep 2008 - 0:54, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Lun 22 Sep 2008 - 20:26

Je suis aller motiver les troupes de la Couronne de Cuivre (les d'Oghmatiques) pour qu'ils traduisent plus vite; en les chambrant sur le fait que MOI j'ai fini la traduction avant eux... Twisted Evil


Dernière édition par Rigel 1er le Sam 31 Jan 2009 - 14:15, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Flaag
Pom-pom Girl Officielle
avatar

Nombre de messages : 97
Age : 35
Date d'inscription : 03/07/2008

MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Ven 26 Sep 2008 - 21:30

Mold...je le traduit par moule (dans le sens de moule à...) Au pire traduit le par Golem de lichen...Golem de Fumier me parrait sympat hehe.
A+
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Sam 27 Sep 2008 - 0:35

Golem de Moule, Golem de Lichen, Golem de Terre! Golem de MERDE ouais lol !!!
Pas mal aussi Fumier !!
Plus sérieusement pas mal "golem de lichen" j'y avais pas pensé, c'est vert c'est de la moisisure enfin des chamignons quoi (pour être précis) mais ça fait moin crade !!! et surtout moins bouseux comme terme; je crois que je vais garder Lichen merci mille fois Flaag tu me sauve de biens des turpitudes.

Golem de Lichen ça sonne pas mal !!

Dans l'histoire en fait le Golem renferme des objets dans son corps; constitué d'une substance verte (on va dire Lichen) qui se régènère automatiquement.
Mais apparement on peut traduire MOLD par "moule à" comme tu me dit ou par
"container" dans le même ordre d'idée. En fait ce mot est dur à traduire car il fait appel à ses deux sens en même temps...

Mais je pense que c'est surtout le sens qui décris de quoi il est fait qui prime.

C'est un Golem de Moisisure Container de la marque GMC quoi !!!

Mais où sont-ils allé chercher ce mot les Auteurs du MOD !!!

merci Flaag et A+
Revenir en haut Aller en bas
Flaag
Pom-pom Girl Officielle
avatar

Nombre de messages : 97
Age : 35
Date d'inscription : 03/07/2008

MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Sam 27 Sep 2008 - 11:10

Heureux d'apporter ma p'tite pierre Smile
Ciao.
flaag
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Dim 19 Oct 2008 - 20:29

J'ai fini de traduire les dialogues depuis un bon mois mais je trouve personne pour avoir un autre avis sur ma traduction, sur la tournure de certaines phrases, ou revoir l'orthographe!
J'aimerais bien avoir deux trois avis qui valide certains choix.
En attendant je compte m'y remettre la semaine prochaine je vais finir la traductions des descriptions d'Items etc... et j'espère avoir une traduction complète et de bonne facture pour le 1er janvier 2009, dâte à laquelle je balancerais ma traduction à Baronius le créateur du Mod, faisant fi de la cdc, KISS Graoumf bom
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Mar 21 Oct 2008 - 20:41

Je voudrais l'avis de personnes pour deux traductions qui me posent problème:

"MOLD GOLEM": un passage des dialogues parle de "green mold" (dont le Golem serait recouvert ou même constitué) donc je pense que la balance penche pour moisissure verte plutôt que terreau verdâtre, donc de traduire MOLD GOLEM par Golem de Moisissure.

"THE GREATEST OF THE DREADLORDS": que j'ai traduit par "le plus grand des seigneurs de l'effroi".
Revenir en haut Aller en bas
Flaag
Pom-pom Girl Officielle
avatar

Nombre de messages : 97
Age : 35
Date d'inscription : 03/07/2008

MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Jeu 23 Oct 2008 - 10:05

Je valide les 2 trads lol
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Jeu 23 Oct 2008 - 11:53

LOLS Merci de valider!

Alors Flaag quand aurons nous les primeurs de ton prochain MOD ? cyclops
Revenir en haut Aller en bas
Flaag
Pom-pom Girl Officielle
avatar

Nombre de messages : 97
Age : 35
Date d'inscription : 03/07/2008

MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Jeu 23 Oct 2008 - 16:24

haha Top secret jusqu'a mi decembre (vie de couple oblige...oui oui, je sors avec une chieuse lol).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Djienna
Drizzt en Puissance
avatar

Nombre de messages : 13
Age : 26
Date d'inscription : 16/06/2008

MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Dim 2 Nov 2008 - 20:02

Hoy Rigel!

Well, je suis assez épatée de voir que les d'Ogh ont encore de la "concurrence sauvage" au niveau de la traduction des mods, je pensais qu'ils avaient le monopole quasi absolu sur toutes les productions étrangères s'amusant à passer leur chemin et que ce monopole était admis de tous (oui je sais, je suis extrêmement pas au courant ^^)... Mais comme j'avoue que leur vitesse de croisière dépasse parfois des records de lenteur, et vu qu'en te cassant le Q un minimum tu proposes quelque chose, si tu penses toujours avoir besoin de paires d'yeux pour revoir ton taff' je me mets à ta disposition...! (Je me targue pas d'avoir un putain de niveau en anglais, mais je gère un peu le steak en orthographe... Et puis ça fait toujours un avis en plus!)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Dim 2 Nov 2008 - 21:42

Salut Djienna toute aide serait la bienvenue et comme tu l'as dit ce qui est bien c'est d'avoir plusieurs avis, plusieurs point de vue. Donc si tu veux relire ma version je t'envois mon adresse MSN en MP, c'est vraiment sympa de m'aider! merci
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Dim 9 Nov 2008 - 22:43

Salut Djienna; j'espère que t'as bien bossé ce week end! Alors t'en as trouver combien des fautes d'orthographes?

PS:En tous cas moi j'ai pas fait grand chose ce week end...
Revenir en haut Aller en bas
Djienna
Drizzt en Puissance
avatar

Nombre de messages : 13
Age : 26
Date d'inscription : 16/06/2008

MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Lun 10 Nov 2008 - 20:22

Héhé, j'en trouve assez pour te maudire toutes les 20 lignes environ!^^
Nan bah, je sais que je prends mon temps, mais bon je peux affirmer sans trop me planter que je vais te renvoyer une version revue d'ici la fin de ce week-end (encore un peu de patience, donc; et pis sinon ben tant pis pour toi, t'attendras quand même^^).
Yup! Heureusement que t'as pas choisi un mod à 3000 lignes!^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Lun 10 Nov 2008 - 20:38

Salut Djienna, héhé c'est bien continue comme ça, et moi je récolterais toute la gloire ! ahaha !!! Pendant ce temps je fais mon test pour les dogmatiques. Tu es mon nègre c'est bien, j'adore ça. ;D
Revenir en haut Aller en bas
Djienna
Drizzt en Puissance
avatar

Nombre de messages : 13
Age : 26
Date d'inscription : 16/06/2008

MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Lun 10 Nov 2008 - 21:29

Tss, tss, tss... Si c'est pas honteux!^^
Bah remarque nan coco, c'est mal joué tout ça voyons: il ne faut JAMAIS dévoiler au gens qu'on les utilise à l'aise avant d'avoir fini! Débutant, va! Je vais devoir demander une revalorisation de mon statut et même du fric maintenant! ^___^ Tu vois ce que tu me forces à faire?
Par contre, là où ça aurait été beau c'est si tu m'avais fait traduire la totalité du mod à ta place et envoyé le tout dans un beau colis à ton nom; j'aurais été un nègre de luxe même! Mais là, c'est quand même toi qui t'es farci les lignes de texte... (Eh oui, c'est à ça qu'on reconnaît les pros.^^)

Par contre jure le tu vas essayer d'entrer aux d'Ogh... Yup, bon courage à toi! Il s'annonce comment leur test?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Lun 10 Nov 2008 - 23:20

hihi leurs Test est quelque peu piégeux ! pale
Je n'y suis pas encore rentré!
Bien sur tu seras rémuneré en Couronnes de Cuivre, je suis un honnête bourgeois.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Ven 30 Jan 2009 - 1:23

Djienna tiens toi prête pour la sortie de L'EPISODE 2 de THE GREY CLAN: bitter souls, je me proposerais pour faire la Trad. Graoumf enfin Alaver sur ce forum étant partie à la retraite, les d'Oghmatiques sont comme décapités, comme si on avais tiré une roquette dans une fourmillière. Donc voilà dès que ce mod sortira je proposerais mes services à l'auteur, ce qui me permettrais de peut être un jour rentré à Holywood !!! Enfin bref je sais pas quand il sort on aura peut être bien le temps de devenir bilingue d'ici là...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Sam 31 Jan 2009 - 10:08

Je ne suis pas à la retraite. Arrête de te faire des films, et de parler de choses sur lesquelles tu n'as aucune info fraîche.
Tu n'as pas un mod "Marchands de Féérune" sur le feu ? Du reste, Bitter Souls ne sortira pas avant plusieurs années vu le peu de disponibilités de Baronius; et son actuel projet alternatif à WeiDU qui lui prend beaucoup de temps.
Revenir en haut Aller en bas
Administration Générale
Fils de Weimer
avatar

Nombre de messages : 666
Date d'inscription : 28/05/2008

MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Sam 31 Jan 2009 - 10:39

Il est regrettable que tout ce qui rapporte à la création donne lieu à de la compétition. L'essentiel, c'est bien qu'il y ait des traductions de mod, peu importe qui en est à l'origine, non? Je ne nie pas qu'il soit gratifiant d'être à l'origine de quelque chose, mais ce que le joueur attend avant tout, c'est de pouvoir jouer à un mod dans sa langue et non d'assister à des luttes intestines. Neutral
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Sam 31 Jan 2009 - 10:49

Il est regrettable que des traducteurs en mal de reconnaissance empiètent sur les traductions en cours des autres, sous prétexte de lenteurs quand ceux-ci ne recherchent que la qualité.
Même du temps de mon bannissement de la CC, nous avons toujours gardé contact avec Egrevyn pour ne pas empieter sur les trads des uns et des autres. C'est une question de respect pour le travail des autres. Mais peut-être est-ce un mot grossier pour certains.

Je m'étonne que Légendes ne se soit pas prononcé plus durement envers Rigel 1er (au moins par un post pour afficher leur position en la matière), et ne le fasse finalement que lorsque celui-ci est attaqué. Je suis persuadé que si nous décidions de prendre en charge la traduction d'Edwin Romance Flirts, en proférant toutes sortes de contre-vérités sur Kurokarasu, vous le verriez d'un très mauvais oeil.

Tout ceci n'est pas très sérieux, mais Rigel 1er a l'art et la manière d'en énerver plus d'un. Quand on sait la difficulté qu'il y a de dénicher et de motiver les bons traducteurs, les fauteurs de troubles mériteraient de bons bottages de fesse.


Dernière édition par Alaver le Sam 31 Jan 2009 - 11:11, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Administration Générale
Fils de Weimer
avatar

Nombre de messages : 666
Date d'inscription : 28/05/2008

MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Sam 31 Jan 2009 - 11:08

Les propos de Rigel 1er n'engagent que lui et non la responsabilité de Légendes. Nous n'avons pas pour politique de faire de la censure sur ce forum, aussi chacun est libre d'exprimer ce qu'il pense, il reste le seul responsable de ses propos. Je considère quant à moi les relations Couronne de Cuivre/Légendes sur le plan de la neutralité et cette histoire de traduction par Rigel du Grey Clan était sa propre démarche, nous avons en effet convenu ensemble que si jamais cette traduction de Rigel voyait le jour, le copyright 'Légendes' n'apparaîtrait pas. Rigel s'érigeait donc en traducteur indépendant.

Phoeunix et moi même avons le soucis constant de maintenir des relations, sinon harmonieuses, tout du moins neutres avec la Couronne de Cuivre. Après tout, c'est bien là bas que nos projets Severian et Leila sont nés. Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Sam 31 Jan 2009 - 11:46

Edition par phoeunix : La liberté d'expression est une chose, les attaques personnelles gratuites en sont une autre... Si tu as des remarques à faire sur le travail des d'Oghmatiques et sur celui d'Alaver, je te convie à lui faire part de tes lumières en mp, Rigel.

Edit 2 : Si tu as des commentaires à faire sur ma modération, c'est en mp.


Dernière édition par Rigel 1er le Sam 31 Jan 2009 - 14:24, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Pépé Malin
Pépé Pizza
Pépé Pizza
avatar

Nombre de messages : 333
Age : 30
Date d'inscription : 29/05/2008

MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Sam 31 Jan 2009 - 12:25

Si ce petit jeu des remarques gratuites et des piques proférées derrière le dos de certaines personnes de la CdC en amuse certains, personnellement ce n'est pas mon cas. Pour ça, on peut envoyer des mp directement aux personnes concernées si vraiment on ne peut pas tenir sa langue.

Je n'ai rien à reprocher à la CdC en tant que forum, je ne considère donc pas comme valide les tentatives de certains d'enclencher une animosité par forum interposé.

Pour ce que ça vaut, je n'approuve pas plus maintenant que par le passé les propos de Rigel vis-à-vis des d'Oghms, ce que je lui avais directement fait remarquer. Cependant, il est vrai qu'une ligne a été franchie dans le dernier post de Rigel qui va plus loin que la simple liberté d'expression, ce qui est inadmissible.

Pour conclure, ce qu'écrivent les membres de ce forum n'engage qu'eux et ne peut en aucun cas être considéré comme la pensée générale de tous les membres.

_________________


Adoptez-moi !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Administration Générale
Fils de Weimer
avatar

Nombre de messages : 666
Date d'inscription : 28/05/2008

MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Sam 31 Jan 2009 - 12:38

Suite à une discussion avec Phoeunix sur MSN, nous avons convenu que Phoeunix serait en charge de la "police" sur Légendes, ce sera en quelque sorte le Père Fouettard. Twisted Evil
Quant à moi, je ne m'occuperai aucunement de cet aspect sauf exception, préférant me consacrer à la gestion du site/forum, à l'écriture des tutoriaux, et à tout ce qui englobe le modding comme l'aide technique et les projets.

En gros, je me déclare incompétente pour régler vos litiges. Les divergences d'opinion à ce sujet entre Papy et moi étant relativement larges, je le laisse régler cette histoire.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   Sam 31 Jan 2009 - 13:22

Pourquoi le message d'Alaver qui est 10 fois plus diffamatoire que le mien n'est pas moderé ???

En résumé

1) Il admet lui même qu'il m'attaque et me fais passer pour un guignol, et déclare que je respecte pas le travail des autres...; j'avais pourtant proposer mon aide pour la trad et même de donner sans contrepartie ma version aux d'Oghmatiques mais ils en ont pas voulu (en l'occurence c'est plus mon travail qui n'est pas respecté) et malgré toutes la mauvaise fois qu'Alaver me prête j'ai transmis mes félicitations au traducteur de The Grey Clan.
2) Il se demande pourquoi on me vire pas de Légendes pour son troisième post, je trouve ça fort !!!
3) il veut me botter les fesses

Faut croire que c'est pas des attaques personnnelles ça, je voudrais faire remarquer que le premier à faire des attaques personnelles ici c'est quand même Alaver...

PS: De mon point de vue ce n'est pas des piques gratuites dans le dos, Alaver est sur tous les forums il s'en vante assez lui-même et je sais très bien qu'il lira mes post, et j'ai jamais voulu monté les forum l'un contre l'autre, et si vous me lisez je ne vois pas ce qu'il y a de réellement méchant !!! Vous êtes un peu trop sensibles à mon avis... Voilà quand une trad est lente je le dis que ce sois sur n'importe quel forum et je peux vous dire que mon mod "Marchandises de Féerune" sera bien lent à voir le jour et d'une qualitée sans doute médiocre, ce que tout le monde pense mais personne n'ose me dire en face...


Dernière édition par Rigel 1er le Sam 31 Jan 2009 - 14:03, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight   

Revenir en haut Aller en bas
 
TRADUCTION DE MOD // THE GREY CLAN: in candlelight
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Les Skavens du Clan Brackus
» [Story] Timeline : Traduction
» La Horde Fumante de Scruitiss Sale Oeil du Glorieux Clan Skryre...
» Habbor offre un stickers gratuit si vous rejoignez son clan!
» La Traque, un Nouveau Régiment de Guerriers des Clan.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
LEGENDES :: LE MONDE DU MODDING :: Projets :: Modding-
Sauter vers: